Условия продажи

  1. Home
  2. /
  3. Условия продажи

Mesa Italia S.r.l., компания, зарегистрированная в соответствии с итальянским законодательством, основана в 1975 году. Mesa занимается производством сплавов для стоматологической отрасли и для высокотехнологичных механических работ.
“ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕДИЦИНСКИХ ИЗДЕЛИЙ Mesa Italia S.r.l. обязуется архивировать все документы о регистрации качества, относящиеся к своей продукции, в течение не менее 15 лет с даты выставления счета.
Заказчик обязуется поддерживать активную систему отслеживания партий, такую ”
“Обе стороны обязуются осуществлять деятельность по надзору за рынком, а также деятельность по надзору за продукцией после продажи, чтобы сообщать обо всех сведениях о:
a) случаи несчастных случаев или потенциальных несчастных случаев, которые могли вызвать или могли вызвать смерть или серьезное ухудшение состояния здоровья пациентов, третьих лиц и пользователей продуктов, изготовленных из материалов, поставляемых MESA Italia S.r.l.
б) недостатки в инструкции по эксплуатации, которые могут привести к неправильному использованию изделия.
Вышеупомянутая информация предназначена для того, чтобы обе стороны могли вмешаться, если необходимо, наиболее подходящим и своевременным образом, приняв соответствующие меры, включая изъятие продукта с рынка. ”
“1. Общее
1.1 Эти общие условия применяются вместе с любыми особыми условиями, определенными в контракте. В случае противоречия действуют особые условия.
1.2 Настоящий договор купли-продажи регулируется Конвенцией Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров (Вена, 1980 г.), а в вопросах, не охваченных настоящей Конвенцией, – итальянским законодательством.
1.3 Любая ссылка на коммерческие условия (такие как EXW, CIP и т. д.) должна рассматриваться как ссылка на Инкотермс Международной Торговой Палаты в тексте, действующем на дату заключения контракта. ”
2.Особенности продукта – Модификации 2.1 Любая информация или данные о характеристиках и/или технических характеристиках продуктов, содержащиеся в брошюрах, прайс-листах, каталогах или аналогичных документах, будут иметь обязательную силу только в той степени, в которой такие данные прямо указаны в контракте. 2.2 Продавец оставляет за собой право вносить изменения в продукты, которые, без изменения основных характеристик продуктов, должны оказаться необходимыми или целесообразными.
3. Заключение договора 3.1 «Заказ на поставку» становится обязательным, когда Покупатель получает «подтверждение заказа» от Продавца, которое должно быть отправлено в письменной форме, в том числе по электронной почте. 3.2 Любые изменения в контракте, предложенные Покупателем, приведут к его изменению только в том случае, если они будут приняты Продавцом в письменной форме.
4. Условия доставки 4.1. Сроки доставки являются приблизительными в пользу Продавца и в любом случае с разумным допуском. Продавец должен отправить Покупателю следующие документы в течение 7 дней с даты поставки «стоматологических сплавов»: • выставленный счет; • декларация соответствия заказу; • товарная накладная; • инструкция по эксплуатации и этикетки; • декларация о происхождении; • декларация известного отправителя. Продавец должен отправить Покупателю в течение 7 дней с даты поставки «механической и промышленной продукции» некоторые из следующих документов: • выставленный счет; • химический анализ; • декларация соответствия заказу; • размерный визуальный сертификат; • объявление нормальных или флуоресцентных проникающих жидкостей; • механические испытания. Если Продавец предвидит, что он не сможет доставить товары в согласованную дату доставки, он должен незамедлительно уведомить Покупателя в письменной форме, указав, где это возможно, ожидаемую дату доставки. 4.2. Любая задержка из-за форс-мажорных обстоятельств (как определено в Статье 12) или действий или бездействия Покупателя (например, непредоставление информации, необходимой для поставки продукции), не считается относящейся к Продавцу. 4.3 В случае задержки доставки по вине Продавца, Покупатель может потребовать, после письменного уведомления Продавца, компенсацию за фактический ущерб, продемонстрированный им, в размере максимум 0,5% от цены доставленных продуктов, опоздание за каждую неделю просрочки, начиная с двадцатого дня с согласованной даты доставки; этот штраф ни в коем случае не может превышать 5% от указанной стоимости. Подразумевается, что Покупатель может расторгнуть Контракт в отношении продуктов, доставка которых задерживается, только после того, как будет достигнут штраф в размере 5% от стоимости продуктов, доставленных с опозданием, и с уведомлением за 10 дней, о котором должно быть сообщено в письменной форме ( также по факсу) Продавцу. 4.4 За исключением случаев умышленного неправомерного поведения или грубой небрежности Продавца, выплата сумм, указанных в ст. 4.3 исключает любую дополнительную компенсацию за ущерб, причиненный недоставкой или задержкой доставки продукции.
5. Возврат и доставка – Жалобы 5.1 Если не согласовано иное, поставка товара осуществляется на условиях франко-завод. 5.2 В любом случае, независимо от условий доставки, согласованных сторонами, риски переходят к Покупателю не позднее момента доставки первому перевозчику. 5.3 Любые претензии, касающиеся состояния упаковки, количества, количества или внешних характеристик продуктов (очевидные дефекты), должны быть сообщены Продавцу заказным письмом с уведомлением о вручении, под страхом конфискации, в течение 8 дней с даты получения. продуктов. Любые жалобы, связанные с дефектами, которые не могут быть идентифицированы путем тщательной проверки при получении (скрытые дефекты), должны быть уведомлены Продавцу заказным письмом с уведомлением о вручении под страхом конфискации в течение 8 дней с даты обнаружения дефекта и в в любом случае не позднее, чем через двенадцать месяцев с момента доставки. 5.4. Подразумевается, что любые жалобы или споры не дают Покупателю права приостанавливать или иным образом задерживать платежи за оспариваемые продукты или, тем более, за другие поставки.
6. Цены Если не согласовано иное, цены предназначены для продуктов, упакованных в соответствии с отраслевым использованием в отношении согласованных транспортных средств, поставляемых на условиях франко-завод, при этом подразумевается, что любые другие расходы или сборы будут нести Покупатель.
7. Условия оплаты. 7.1 Если стороны не указали условия платежа, оплата должна быть произведена, как указано в следующем ст. 7.3 7.2 Если стороны договорились об отсрочке платежа, это должно быть сделано, при отсутствии каких-либо других указаний, в течение 30 дней с даты выставления счета банковским переводом. Платеж считается произведенным, когда сумма становится доступной Продавцу в его банке в Италии. Если предусмотрено, что платеж должен сопровождаться банковской гарантией, Покупатель должен предоставить по крайней мере за 30 дней до даты поставки банковскую гарантию первого требования, выданную ТПП в соответствии с Едиными правилами для гарантий по требованию основным итальянским банком и подлежащий оплате на основании простого заявления Продавца о том, что он не получил платеж в согласованные сроки. 7.3 Если стороны договорились об авансовом платеже без дополнительной информации, предполагается, что авансовый платеж относится к полной цене. Если не согласовано иное, авансовый платеж должен быть зачислен на счет Продавца не менее чем за 30 дней до согласованной даты доставки. 7.4 Если стороны договорились произвести оплату документарным аккредитивом, Покупатель должен, если не согласовано иное, обеспечить наличие безотзывного документарного аккредитива, выданного в соответствии с Правилами и обычаями ТПП в отношении документарных аккредитивов (публикация № 600) уведомить Продавца не менее чем за 30 дней до согласованной даты доставки. Если не согласовано иное, документарный аккредитив должен быть подтвержден итальянским банком, приемлемым для Продавца, и подлежит оплате по предъявлении. 7.5. Если стороны договорились произвести оплату против документов, оплата будет производиться, если иное не согласовано, с документами против платежа. 7.6 Если не согласовано иное, любые банковские сборы или комиссии, причитающиеся в связи с платежом, несет Покупатель. 7.7 В случае просрочки платежа относительно согласованной даты Покупатель будет обязан уплатить Продавцу проценты за просрочку, равные ставке дисконтирования, действующей в стране Продавца, плюс восемь процентных пунктов, начиная с момента, когда оплата должна была произойти.
8. Гарантия на дефекты 8.1 Продавец обязуется исправить любой дефект, некачественный или несоответствующий товар, связанный с ним, который произошел в течение двенадцати месяцев с момента доставки товаров, при условии, что об этом было своевременно уведомлено в соответствии со статьей 5.3. Продавец может выбрать, отремонтировать или заменить товары, признанные дефектными; На продукты, замененные или отремонтированные по гарантии, распространяется такая же гарантия сроком на шесть месяцев с даты ремонта или замены. 8.2 Продавец не гарантирует соответствие продуктов определенным спецификациям или техническим характеристикам или их пригодность для конкретного использования, за исключением случаев, когда эти характеристики были прямо согласованы в контракте или в документах, упомянутых для этой цели в самом контракте. 8.3 За исключением случаев умышленного неправомерного поведения или грубой небрежности, любая компенсация за любой ущерб Покупателю ни в коем случае не может превышать стоимость проданных товаров. 8.4 Подразумевается, что вышеупомянутая гарантия поглощает и заменяет гарантии или обязательства, предусмотренные законом, и исключает любую другую ответственность Продавца (как договорную, так и внедоговорную) в любом случае, возникающую в связи с поставленной продукцией; в частности, Покупатель не сможет предъявить другие требования о возмещении ущерба, снижении цены или расторжении договора. По истечении гарантийного срока к Продавцу не могут быть предъявлены претензии.
9. Ответственность производителя Продавец доставляет Покупателю товары, соответствующие действующему законодательству Италии. Покупатель должен убедиться, что товары соответствуют законам страны назначения, и незамедлительно проинформирует Продавца о любых изменениях, которые будут внесены, и в любом случае перед отправкой товара; в этом случае Продавец вправе отказаться от заказа или взимать более высокую стоимость.
10. Сохранение права собственности Согласовано, что поставленные товары остаются собственностью Продавца до тех пор, пока последний не получит полную оплату.
11. Конфиденциальность и авторское право Покупатель должен хранить всю информацию, предоставленную ему Продавцом, то есть содержащуюся в чертежах, документах, ноу-хау, образцах, моделях, информационных носителях и т. д., в конфиденциальной форме и не может раскрывать ее третьим лицам, не получив предварительного письменного согласия Продавца, и не может использовать их для целей, отличающихся от тех, которые установлены Продавцом. Продавец сохраняет за собой право собственности и другие права (например, авторские права) на предоставленную информацию.
12. Форс-мажор 12.1 Каждая сторона может приостановить выполнение своих договорных обязательств, когда такое исполнение становится невозможным или необоснованно обременительным из-за непредвиденного препятствия, не зависящего от ее воли, такого как, например, забастовка, бойкот, локаут, пожар, война (объявленная или нет), гражданская война, беспорядки и революции, реквизиции, эмбарго, отключения электроэнергии, задержки с доставкой компонентов или сырья. 12.2 Сторона, желающая воспользоваться данным пунктом, должна немедленно уведомить другую сторону в письменной форме о возникновении и прекращении действия форс-мажорных обстоятельств. 12.3 Если приостановка из-за форс-мажорных обстоятельств длится более шести недель, каждая сторона будет иметь право расторгнуть настоящий контракт, уведомив об этом другую сторону в письменной форме за 10 дней.
13. Юрисдикция В отношении любого спора, проистекающего из настоящего контракта или связанного с ним, исключительно компетентным будет суд офиса Продавца.